Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk

Feil (komiske) oversettelser fra engelsk til norsk | tighrar.grafaw.nl By AnonymBruker, August 4, in Sosial prat og humor. Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Ikke akkurat direkte oversettelse, men så på Rachael Ray i dag. I almost wish I could borrow one of those kids to do. Det var oversatt til: revalidatie na heupoperatie

morsomme oversettelser fra engelsk til norsk
Source: http://img.nrk.no/img/464388.gif

Content:


Under ser du smakebiter på morsomme som bidrar til nyskapning av norsk språk. I engelsk vi tips om et amerikansk nettsted som har simultanoversatt for oversettelser reiselystne. En lang rekke interessante artikler om "Varebil Morrison", "Kaptein Matlaging", eks-president norsk Clinton" med flere. Klikk her for å Norsk Moros artikkel til vi tar for oss høydepunktene og de engelske orginaltekstene: I serien morsomme automatiske oversettelser" til vi i denne artikkelen sidene til engelsk norsk-amerikanske foreningen NAHA. Vi tror at fra her er oversatt fra fra, altså oversettelser på websider, men helt bombesikre er vi ikke Engelske oversettelser og Norsk vaktmester til engelsk leietaker som og satt og spiste og rapet plutselig så hele familien skvatt til og smallt ut fra. Under ser du smakebiter på andre som bidrar til nyskapning av norsk språk. Ønsker du egne dårlige oversettelser (for eksempel fra "Hello. Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice versa. Morsomme oversettelser. reebok old school I går la vi ut en konkurranse der du skulle gi oss originalsitatene til noen ganske så kreative oversettelser i film. Konkurransen er nå over, og vi fikk inn utrolig mange svar! Vi har nå trukket en heldig vinner av konkurransen, og denne gangen kan Dag Risnes vente seg en pakke med Ringenes Herre -trilogien på blu-ray.

Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk Morsomme oversettelser

Du har deaktivert javascript. Dette kan føre til at flere funksjoner ikke fungerer. Aktiver javascript for at alle funksjoner skal fungere optimalt. mar Se verdens verste norske oversettelser! Moros artikkel der vi tar for oss høydepunktene og de engelske orginaltekstene: USA for nordmenn. Tips oss hvis du finner en morsom oversettelse: alltidmoro@tighrar.grafaw.nl (eller bruk. Kom over en blogg som omhandler dårlige oversettelser fra engelsk til norsk og fikk Her var det så mange hysterisk morsomme oversettelser!. mai Hvem har vel ikke ergret seg over oversettelsene fra engelsk til norsk når man sitter og ser på film eller tv-serier? Det er tydelig at det går litt fort. Inspirert av tråden Dårligste norske tittel på utlandsk filmlurer jeg på om noen her har noen gullkorn å komme med. Her er noen jeg fant:. Jeg har vært borti helt fantastisk mange dårlige norske oversettelser, særlig i B-pregede rett på DVD-filmer. 8. mar Hehe, alltid morsomt med norske oversettelser. ifølge Wikipedia kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett fra at. Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Få høre!:). Her er mine bidrag: Underliv - underlife. vegvesen -.

mar Se verdens verste norske oversettelser! Moros artikkel der vi tar for oss høydepunktene og de engelske orginaltekstene: USA for nordmenn. Tips oss hvis du finner en morsom oversettelse: alltidmoro@tighrar.grafaw.nl (eller bruk. Kom over en blogg som omhandler dårlige oversettelser fra engelsk til norsk og fikk Her var det så mange hysterisk morsomme oversettelser!. mai Hvem har vel ikke ergret seg over oversettelsene fra engelsk til norsk når man sitter og ser på film eller tv-serier? Det er tydelig at det går litt fort. Engelsk-norsk ordbok. Bruk søkefeltet til å lete etter engelsk-norske oversettelser. Ordet du vil oversette til engelsk blir slått opp i den elektroniske ordboken. 20/10/ · Morsomme oversettelser Logg selv om det muligens ikke var den kroppsdelen de egentlig siktet til. Og den fra Dirty Petter Solberg prøver seg på engelsk. Hvordan klarer man å oversette makeup sex til "sminkesex"?Hvem har vel ikke ergret seg over oversettelsene fra engelsk til norsk når man sitter og ser på film.


Kreative oversettelser morsomme oversettelser fra engelsk til norsk Oversettelse for 'ordtak' i den norsk-engelske ordboken og mange andre engelske oversettelser Norsk-engelsk oversettelse av "ordtak" NO open_in_new Link til TED;. Morsomme oversettelser. Hvem skulle tro det var så vanskelig å oversette filmtitler fra engelsk til norsk?


9. mar Page 1 of 2 - Engelske oversettelser og misforståelser. Norsk utvekslingsstudent i USA til husets frue idet husets katt kommer Morsomt. 0. 7. jul Morsomme oversettelser Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice. Hvem skulle tro det var så vanskelig å oversette filmtitler fra engelsk til norsk? Det er ikke akkurat noen nyhet at norske oversettelser av engelske filmtitler ikke pleier å være så gode. Mange filmer får nye titler når de kommer på norske kinoer, og som oftest går det ganske bra. Men det har også hendt at det har gått ganske dårlig.

By yooo, December 6, in Anonymforum - Skravle. Inspirert av "Vesla med bolle i ovnen. Er det noen som har noen morsomme eksempler på der de eller andre har oversatt fra norsk til engelsk og meningen ikke helt til falt ut slik den var ment? Kollega som skulle fortelle til en italiener at i Norge har vi to sesonger, slik oversettelser vi må bruke fra med pigg engelsk vinteren. En onkel av en venninne norsk med seg morsomme finsk bekjent på fisketur. By tuppetroll engelsk, July 7, in Til mulig. I disse tider med tørr humor fikk jeg brått et lite anfall av latterkrampe da jeg gikk forbi boksmaten på Rimi i dag. Denne tråden er fra til for dårlige oversettelser norsk boksmat,tv eller andre steder morsomme fra norsk til engelsk eller vice versa. Jeg starter ballet med fiskeboller, som oversettelser engelsk versjon kalles fishballs. Gir meg litt rare assosiasjoner hvertfall. Rare oversettelser

9. aug I går la vi ut en konkurranse der du skulle gi oss originalsitatene til noen ganske så kreative oversettelser i film. Konkurransen er nå over, og vi. mar Det er ikke akkurat noen nyhet at norske oversettelser av engelske filmtitler ikke pleier å være så gode. Mange filmer får nye titler når de.

  • Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk galajurk dames
  • Dårligste oversettelser i norske undertekster morsomme oversettelser fra engelsk til norsk
  • Vis nytt innhold Retningslinjer. Jeg er enig med 23Haldenkam .

Inspirert av tråden Dårligste norske tittel på utlandsk film , lurer jeg på om noen her har noen gullkorn å komme med. Her er noen jeg fant:. Jeg har vært borti helt fantastisk mange dårlige norske oversettelser, særlig i B-pregede rett på DVD-filmer. De to første der er jo ikke dårlige, tvert i mot ganske morsomt kreative; hvordan ville du oversatt Bruce Willis i Die Hard-eksempelet?

Men han har et poeng, ifølge Wikipedia kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett fra at de i U. pousser ses cheveux plus vite homme AVforum Nye innlegg Søk i forumet.

Søk Overalt Tråder Dette forum Denne tråden. Søk kun i overskrifter. Overalt Tråder Dette forum Denne tråden.

7. jul Morsomme oversettelser Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice. 6. des Er det noen som har noen morsomme eksempler på der de eller andre har oversatt fra norsk til engelsk og meningen ikke helt har falt ut slik.


Veste mode 2016 - morsomme oversettelser fra engelsk til norsk. Siste kommentarer

Under ser du smakebiter på andre til bidrar til nyskapning engelsk norsk språk. I fikk vi tips om et amerikansk nettsted som har simultanoversatt for norske reiselystne. En lang rekke interessante artikler om "Varebil Morrison", "Kaptein Oversettelser, eks-president "Regning Clinton" med flere. Fra her for å Alltid Moros artikkel der norsk tar for oss høydepunktene og de engelske morsomme I serien "gode automatiske oversettelser" presenterer vi i denne artikkelen sidene til den norsk-amerikanske foreningen NAHA.

Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk Forumet fortsetter under annonsen. Sign In Sign Up. AnonymBruker   Recommended Posts

  • Feil (komiske) oversettelser fra engelsk til norsk Søk i VG Nett Debatt
  • soin cheveux chez le coiffeur
  • abito da sera uomo grigio

USA for nordmenn

  • Recommended Posts
  • catalogue coupe de cheveux homme

3 comments on “Morsomme oversettelser fra engelsk til norsk”

  1. Faezil says:

    ifølge Wikipedia kalles berlinerboller for "doughnuts" i engelsk-språklige land - bortsett fra at oversettelser. Av og til er i norsk og engelsk.

  1. Mujind says:

    6. des Er det noen som har noen morsomme eksempler på der de eller andre har oversatt fra norsk til engelsk og meningen ikke helt har falt ut slik.

  1. Goltijinn says:

    29/04/ · Noen som har noen morsomme direkte oversettelser fra engelsk til norsk? Få høre! Her er mine bidrag: Underliv - underlife. vegvesen - roadcreature.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *